terça-feira, 7 de agosto de 2007

Não sei o nome, mas é bonito.

É neste verão que teus olhos se perdem de repente
Tua voz custa com chagas
Tua mão é um pássaro abandonado
Te arrasaram o rosto
Te arreventaram
Te quebreram
...
É hora de que começes cantar!

(Não estranhe as construções. O original é em espanhol.)

Autor: Juan Gelman
Minha fonte: German Milich

3 comentários:

endy_ara disse...

Oie, ju...adorei a idéia "disso aqui", pelo menos uma tentativa interessante de interacao social, ou quase isso...li que vc esta se deliciando com a obra da clarice! sou suspeita para dizer mas eh minha favorita...vou ver se consigo fazer um blog meu...quem sabe me livro dakela loucura do orkut! nao era nada do que eu imaginava..mas enfim, experimentar nao custa nada...de qq forma agradeço pela sugestão!muitas saudades, vem para a despedida do berga no sabado, espero que sim...abraço para vc e o fabricio! bjao

Juli =) disse...

Oba! Que visita boa... Então... não achoq ue te livre do orkut, porque tem menos gente nos blogs por aí do que no orkut... mas acho o conteúdo aqui mais interessante!

Enfim... podemos falar mais de Clarice quando vc quiser. Tb adoro. E você tende a escrever parecido com ela, vc já notou?

Uma beijoca, com saudades. Até sábado.

somebody disse...

酒店經紀人,菲梵酒店經紀,酒店經紀,禮服酒店上班,酒店小姐,便服酒店經紀,酒店打工,酒店寒假打工,酒店經紀,酒店經紀,專業酒店經紀,合法酒店經紀,酒店暑假打工,酒店兼職,便服酒店工作,酒店打工經紀,制服酒店經紀,專業酒店經紀,合法酒店經紀,酒店暑假打工,酒店兼職,便服酒店工作,酒店打工,酒店經紀,制服酒店經紀,酒店經紀
,